czwartek, 27 stycznia 2011

Pamięć / Erinnerung

Pamięć serca odbija łagodne brzmieni

Ton wird in der Stille bleiben
Die Töne klingen hoch,
manchmal ... werden sie still
Um dann wieder die Stille mit einem Windstoß
wegzunehmen...
Und um die Bewunderung über diesen Augenblick
zu erschaffen.
Glanz der Augen, wie die Schönheit der kleinen Momente,
fällt zum Boden.
Kleine Momente?
Daraus entsteht die Bewunderung
die so schön abzulesen ist

Mit dem Herzen

(tłum. na niem. Ella Lutz; z ostatniego tomiku pt.: Z lekkim uśmiechem / Mit einem leichten Lächeln...)

[nawet tęcza z pięknem barw...]



Nawet tęcza z pięknem barw
Jest tylko ułamkiem wrażliwości serca

Auch der Regenbogen mit seiner Farbenpracht
Ist nur ein Bruchteil von Empfindlichkeit des Herzens

(tł. Ella Lutz; z ostatniego tomiku: Z lekkim uśmiechem... / Mit einem leichten Lächeln...)

Spánok / Zaproszenie / Invitation


Spánok

Niekedy je to len chvíľka krátka než príde to
a dostane nás to v každom prípade
V nerovnom tomto boji odsúdení sme prehrať...
lež iba v tomto danom okamihu

V životoch našich
zbytočné tiež je bojovať... teraz
víťazne avšak pôsobiť... neskôr

(tł. Mária Hrubá Shipka)