czwartek, 30 września 2010

Я думаю, что улыбнусь / Myślę, że się uśmiechę

Я думаю
что о тебе уже не буду думать
мне жалко времени и сил, и воли

Я думаю
что мир прекрасен как
цветущие в мае деревья

Я думаю
что белизна сирени, каштанов и рябины
это красота, которой можно стать,
когда захочется

Я улыбаюсь
робко прекрасному миру вокруг меня
Я

улыбаюсь
и тебе

(Перевод с польского Янина Киселёва (Онихимовская))

poniedziałek, 27 września 2010

Why? / ولې؟

ستا د خبرو په شان
ته خپله ولې ترما پورې
له خپل زړه سره ملګری
نه رسېږې ؟

ته ولې نه پوهېږې
زما د زړه
زما د روح
او زما د خلې په خوږو خبرو ؟

ته ولې
زما د سترګو
د ماشوم نظر په وړاندې سخت ګیر یې ؟

او ته ولې
زما په خواږه کاته
زما د زړه دُنیا ورانولو ته تیار ښکاره کېږې ؟

(transl. from English to Pashto by Afzal Shauq)