wtorek, 20 grudnia 2011

Cicha noc...



"cicha noc...
święta noc...

pokój
radość
niesie nam"

któż by się
nie wzruszył

któż kolędy
nie zanuci

w Bożego Narodzenia

wyjątkową
piękną

noc!

niedziela, 18 grudnia 2011

Samotnemu na Boże Narodzenie / Одинокому на Рождество / To the Lonely One at Christmas

Samotnemu w Boże Narodzenie

twój głos niewypowiedziany...
życzeniami
na ten czas Świąt Bożego Narodzenia
czas trudny dla samotnej duszy

ale...

zaśpiewaj po cichu kolędę jedną i drugą
weź głęboki oddech na zbolałe serce

i uśmiechnij się

do tych wszystkich
którzy zostali zapomniani...

-----------------------

Одинокому на Рождество

твой голос невыразимый… с пожеланиями
в эти дни празднования Рождества…
дни трудные для одинокой души

но

спой потихоньку колядки – одну, другую
вбери глоток воздуха для изболевшегося сердца
и улыбнись

всем тем
которые остались забытыми…

(перевoд: Верa Виногoрoвa)

----------------------

To the Lonely One at Christmas


I found consolation in your unspoken voice...
At the time of approaching Christmas...
The time hard for a lonely soul, but ...

Sing one or two carols quietly,
Take a deep breath for the aching heart
And smile at all those,

Who have remained forgotten ...

(transl. by Urszula Śledziewska-Bolińska)