sobota, 4 grudnia 2010

Wieczór refleksji / Вечар рэфлексіі [wersja polsko-białoruska]

krzyknąć
czy pozostać
w ciągłej
ciszy
płakać
z niezrozumienia
czy zadumać się
na zawsze
czekać
gdy tak naprawdę
nie wiadomo
na co
wybaczać
gdy to jest
takie
trudne
szukać
sensu
czy zachować
go w ciszy
akceptować
ciszę
czy
buntować się
może odejść
ale na pewno
nie uciec
odejść
pozostawiając
wszystko
w swojej
ciszy

-----------

крыкнуць
ці застацца
ў безупыннай
цішыні
плакаць
з незразумення
ці задумацца
на заўсёды
чакаць
калі так сапраўды
невядома
навошта
прабачаць
калі гэта
так
цяжка
шукаць
сэнс
ці захаваць
яго ў цішыні
прымаць
цішыню
ці
бунтавацца
можна адыйсці
але напэўна
не ўцячы
адыйсці
пакідаючы
ўсё
ў сваёй
цішыні

(tł. na białoruski Aleksander Iwaszczonek)